คำศัพท์การนำเข้าและการส่งออก: ข้อมูลสำคัญที่คุณต้องรู้
การนำเข้าและส่งออกสินค้าเป็นกระบวนการที่ซับซ้อนและต้องใช้คำศัพท์เฉพาะเพื่อการสื่อสารที่แม่นยำ นี่คือคำศัพท์สำคัญที่คุณควรรู้:
คำศัพท์ประเภทสินค้า
- Live Animals (ANI) – สัตว์มีชีวิต
หมายถึง สัตว์ที่ถูกส่งออกหรือเข้ามาในสภาพที่ยังมีชีวิตอยู่ - Perishables (PER) – ของเน่าเปื่อยได้
หมายถึง สินค้าที่มีอายุการเก็บรักษาสั้นและต้องการการจัดเก็บและขนส่งอย่างระมัดระวัง เช่น อาหารสดหรือดอกไม้ - Valuable Cargo (VAL) – ของมีค่า
หมายถึง สินค้าที่มีมูลค่าสูง ซึ่งต้องการการรักษาความปลอดภัยพิเศษในระหว่างการขนส่ง - Human Remains (HUM) – ศพมนุษย์
หมายถึง ซากศพของมนุษย์ที่ต้องการการจัดการพิเศษ - Dangerous Goods – สินค้าอันตราย
หมายถึง สินค้าที่อาจเป็นอันตรายต่อสุขภาพ ความปลอดภัย หรือสิ่งแวดล้อม
คำศัพท์ที่ระบุในเอกสาร
- BAF (Bunker Adjustment Factor) – ตัวปรับค่าน้ำมัน
ใช้ในการปรับค่าระวางเรือเพื่อลดผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงราคาน้ำมัน - B/L (Bill of Lading) – ใบตราส่งสินค้าทางเรือ
เอกสารที่ใช้ในการขนส่งสินค้าทางทะเล ซึ่งยืนยันการรับสินค้าและรายละเอียดการขนส่ง - Surrender B/L – ใบตราส่งสินค้าที่ผู้รับใบตราส่ง สามารถรับใบสั่งปล่อยสินค้าที่ปลายทางได้โดยไม่ต้องใช้ใบตราส่งสินค้าต้นฉบับ
หมายถึง การรับสินค้าที่ปลายทางโดยไม่ต้องใช้เอกสารต้นฉบับ - Shipped on Board – คำที่ระบุใน B/L
หมายถึง สินค้าได้รับการโหลดบนเรือและพร้อมสำหรับการขนส่ง - AWB (Air Waybill) – ใบตราส่งสินค้าทางอากาศ
เอกสารสำหรับการขนส่งสินค้าทางอากาศ - HAWB (House Air Waybill) – ใบตราขนส่งทางอากาศที่ออกโดย Freight Forwarder
ใบตราส่งสินค้าที่ออกโดยตัวแทนขนส่ง - CAF (Currency Adjustment Factor) – ตัวปรับเงินสกุลค่าระวางเรือ
ใช้ในการปรับค่าระวางเรือเพื่อลดผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงค่าเงิน - CFS (Container Freight Station) – สถานีตู้สินค้า
สถานที่ที่ใช้ในการจัดการตู้สินค้าและการขนส่งสินค้า - CY (Container Yard) – ลานตู้สินค้า
พื้นที่สำหรับจัดเก็บตู้สินค้า - FCL (Full Container Load) – สินค้าเต็มตู้
การขนส่งสินค้าที่เต็มตู้คอนเทนเนอร์ - LCL (Less Than Container Load) – สินค้าไม่เต็มตู้
การขนส่งสินค้าที่ไม่เต็มตู้คอนเทนเนอร์ - Consolidation – การรวบรวมสินค้า
การรวมสินค้าจากหลายแหล่งเพื่อขนส่งในตู้เดียว - TEU (Twenty-Foot Equivalent Unit) – ตู้สินค้าขนาด 20 ฟุต
หน่วยวัดขนาดตู้คอนเทนเนอร์ - FEU (Forty-Foot Equivalent Unit) – ตู้สินค้าขนาด 40 ฟุต
หน่วยวัดขนาดตู้คอนเทนเนอร์ขนาดใหญ่ - THC (Terminal Handling Charge) – ค่าใช้จ่ายที่ท่าในการเคลื่อนย้ายตู้สินค้า
ค่าบริการในการจัดการและเคลื่อนย้ายตู้สินค้าในท่าเรือ - Freight Collect – ค่าระวางจ่ายที่เมืองปลายทาง
ค่าขนส่งที่ต้องชำระเมื่อสินค้ามาถึงปลายทาง - Freight Prepaid – ค่าระวางจ่ายที่ต้นทาง
ค่าขนส่งที่ชำระล่วงหน้าก่อนการส่งสินค้า - Detention – ค่าคืนตู้สินค้าที่ช้าเกินกว่าที่กำหนด
ค่าปรับที่เรียกเก็บเมื่อส่งคืนตู้คอนเทนเนอร์ล่าช้า - E.T.A (Estimated Time of Arrival) – วันที่ที่เรือจะเข้าถึงท่าปลายทาง
วันที่คาดการณ์ว่าสินค้าจะมาถึงปลายทาง - E.T.D (Estimated Time of Departure) – วันที่ที่เรือจะออกจากท่าต้นทาง
วันที่คาดการณ์ว่าการขนส่งจะเริ่มต้น