ศัพท์เกี่ยวกับการนำเข้า (import) และการส่งออก (export) {#1} ประกอบด้วยรายละเอียดดังนี้
คำศัพท์ประเภทสินค้า
- Live Animals-ANI สัตว์มีชีวิต
- Perishables-PER ของเน่าเปื่อยได้
- Valuable Cargo-VAL ของมีค่า
- Human Remains-HUM ศพมนุษย์
- Dangerous Goods สินค้าอันตราย
- BAF (Bunker Adjuster Factor) ตัวปรับค่าน้ำมัน
- B/L (bill of lading) ใบตราส่งสินค้าทางเรือ
- Surender B/L ใบตราส่งสินค้าที่ผู้รับใบตราส่ง สามารถรับใบสั่งปล่อยสินค้าที่ปลายทางได้โดยไม่ต้องใช้ใบตราส่งสินค้าต้นฉบับ
- Shipped on Board เป็นคำที่ระบุใน B/Lมีความหมายว่าเรือสินค้าได้รับของไว้บนเรือเป็นที่เรียบร้อย
- AWB(Air Waybill) ใบตราส่งสินค้าทางอากาศ
- HAWB(House Air Waybill) ใบตราขนส่งทางอากาศที่ออกโดย freight Forwarder
- CAF (Currency Adjustment Factor) ตัวปรับเงินสกุลค่าระวางเรือ
- CFS (container Freight Station) สถานีตู้สินค้า
- CY (Container Yard) ลานตู้สินค้า
- FCL (Full Container Load) สินค้าเต็มตู้
- lcl (Less Than Container Load) สินค้าไม่เต็มตู้
- Consolidation การรวบรวมสินค้า หรือ การรวมสินค้า โดยปกติจะกระทำโดยตัวแทนของผู้ซื้อสินค้า
- TEU(Twenty-Foot Equivalent Unit ) ตู้สินค้าขนาด 20 ฟุต
- FEU (Forty-Foot Equivalent Unit)
- ตู้สินค้าขนาด 40 ฟุต
- THC (Terminal Handing Charge) ค่าใช้จ่ายที่ท่าในการเคลื่อนย้ายตู้สินค้า
- Freight Collect ค่าระวางจ่ายที่เมืองปลายทาง
- Freight Prepaid ค่าระวางจ่ายที่ต้นทาง
- Detention ค่าคืนตู้สินค้าที่ช้าเกินกว่าที่กำหนด
- E.T.A (Estimate time of Arrival) วันที่ที่เรืองจะเข้าถึงท่าปลายทาง
- E.T.D (Estimate time of Departure) วันที่ที่เรือจะออกจากท่าต้นทาง